Genesis 31:44

SVNu dan, kom, laat ons een verbond maken, ik en gij, dat het tot een getuigenis zij tussen mij en tussen u!
WLCוְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑תָּה וְהָיָ֥ה לְעֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃
Trans.wə‘atâ ləḵâ niḵərəṯâ ḇərîṯ ’ănî wā’ātâ wəhāyâ lə‘ēḏ bênî ûḇêneḵā:

Aantekeningen

Nu dan, kom, laat ons een verbond maken, ik en gij, dat het tot een getuigenis zij tussen mij en tussen u!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֗ה

Nu dan

לְכָ֛ה

-

נִכְרְתָ֥ה

maken

בְרִ֖ית

laat ons een verbond

אֲנִ֣י

ik

וָ

-

אָ֑תָּה

en gij

וְ

-

הָיָ֥ה

zij

לְ

-

עֵ֖ד

dat het tot een getuigenis

בֵּינִ֥י

tussen

וּ

-

בֵינֶֽךָ

mij en tussen


Nu dan, kom, laat ons een verbond maken, ik en gij, dat het tot een getuigenis zij tussen mij en tussen u!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!